Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Török - القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...
Szöveg
Ajànlo Bzkrt
Nyelvröl forditàs: Arab

القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك وقتا لكي تعرفه <

Cim
GERÇEK KALP
Fordítás
Török

Forditva mehmetsd àltal
Forditando nyelve: Török

Arka kapının ardında bulunan gerçek bir kalbi tanıman biraz zaman alacaktır
Validated by FIGEN KIRCI - 6 Május 2008 18:13





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Március 2008 15:58

meteoripek
Hozzászólások száma: 22
It should be "It takes time for you to know the real heart that is behind the back door" but it is translated as ".....a real heart..."

22 Àprilis 2008 02:52

ahmedo
Hozzászólások száma: 2
aslında tercümeden ziyade arapça cümle biraz bozuk

27 Àprilis 2008 17:22

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
merhaba mehmetsd,
orijinal metin biraz bozuk olsa bile, çeviriyi yaparken, türkçedeki anlamın doğru olmasına dikkat etmeliyiz
buna dikkat ederek, tekrar düzenleyebilirmisin lütfen
kolay gelsin.

3 Május 2008 15:25

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
arapça metinde, 'arka kapı' diye mi yazılmış yoksa anlam 'kapının ardında' mı?
çünkü 'kapının ardında bulunan.....' daha doğru.