Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Turkki - القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...
Teksti
Lähettäjä Bzkrt
Alkuperäinen kieli: Arabia

القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك وقتا لكي تعرفه <

Otsikko
GERÇEK KALP
Käännös
Turkki

Kääntäjä mehmetsd
Kohdekieli: Turkki

Arka kapının ardında bulunan gerçek bir kalbi tanıman biraz zaman alacaktır
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 6 Toukokuu 2008 18:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Maaliskuu 2008 15:58

meteoripek
Viestien lukumäärä: 22
It should be "It takes time for you to know the real heart that is behind the back door" but it is translated as ".....a real heart..."

22 Huhtikuu 2008 02:52

ahmedo
Viestien lukumäärä: 2
aslında tercümeden ziyade arapça cümle biraz bozuk

27 Huhtikuu 2008 17:22

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
merhaba mehmetsd,
orijinal metin biraz bozuk olsa bile, çeviriyi yaparken, türkçedeki anlamın doğru olmasına dikkat etmeliyiz
buna dikkat ederek, tekrar düzenleyebilirmisin lütfen
kolay gelsin.

3 Toukokuu 2008 15:25

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
arapça metinde, 'arka kapı' diye mi yazılmış yoksa anlam 'kapının ardında' mı?
çünkü 'kapının ardında bulunan.....' daha doğru.