Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Tyrkisk - القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...
Tekst
Tilmeldt af Bzkrt
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك وقتا لكي تعرفه <

Titel
GERÇEK KALP
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af mehmetsd
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Arka kapının ardında bulunan gerçek bir kalbi tanıman biraz zaman alacaktır
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 6 Maj 2008 18:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Marts 2008 15:58

meteoripek
Antal indlæg: 22
It should be "It takes time for you to know the real heart that is behind the back door" but it is translated as ".....a real heart..."

22 April 2008 02:52

ahmedo
Antal indlæg: 2
aslında tercümeden ziyade arapça cümle biraz bozuk

27 April 2008 17:22

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
merhaba mehmetsd,
orijinal metin biraz bozuk olsa bile, çeviriyi yaparken, türkçedeki anlamın doğru olmasına dikkat etmeliyiz
buna dikkat ederek, tekrar düzenleyebilirmisin lütfen
kolay gelsin.

3 Maj 2008 15:25

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
arapça metinde, 'arka kapı' diye mi yazılmış yoksa anlam 'kapının ardında' mı?
çünkü 'kapının ardında bulunan.....' daha doğru.