Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kituruki - القلب الØقيقي الموجودوراء الباب الخلÙÙŠ ياخذمنك...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
القلب الØقيقي الموجودوراء الباب الخلÙÙŠ ياخذمنك...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Bzkrt
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
القلب الØقيقي الموجودوراء الباب الخلÙÙŠ ياخذمنك وقتا لكي تعرÙÙ‡ <
Kichwa
GERÇEK KALP
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
mehmetsd
Lugha inayolengwa: Kituruki
Arka kapının ardında bulunan gerçek bir kalbi tanıman biraz zaman alacaktır
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 6 Mei 2008 18:13
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Mechi 2008 15:58
meteoripek
Idadi ya ujumbe: 22
It should be "It takes time for you to know the real heart that is behind the back door" but it is translated as ".....a real heart..."
22 Aprili 2008 02:52
ahmedo
Idadi ya ujumbe: 2
aslında tercümeden ziyade arapça cümle biraz bozuk
27 Aprili 2008 17:22
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merhaba mehmetsd,
orijinal metin biraz bozuk olsa bile, çeviriyi yaparken, türkçedeki anlamın doğru olmasına dikkat etmeliyiz
buna dikkat ederek, tekrar düzenleyebilirmisin lütfen
kolay gelsin.
3 Mei 2008 15:25
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
arapça metinde, 'arka kapı' diye mi yazılmış yoksa anlam 'kapının ardında' mı?
çünkü 'kapının ardında bulunan.....' daha doğru.