Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Turecki - القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...
Tekst
Wprowadzone przez Bzkrt
Język źródłowy: Arabski

القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك وقتا لكي تعرفه <

Tytuł
GERÇEK KALP
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez mehmetsd
Język docelowy: Turecki

Arka kapının ardında bulunan gerçek bir kalbi tanıman biraz zaman alacaktır
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 6 Maj 2008 18:13





Ostatni Post

Autor
Post

19 Marzec 2008 15:58

meteoripek
Liczba postów: 22
It should be "It takes time for you to know the real heart that is behind the back door" but it is translated as ".....a real heart..."

22 Kwiecień 2008 02:52

ahmedo
Liczba postów: 2
aslında tercümeden ziyade arapça cümle biraz bozuk

27 Kwiecień 2008 17:22

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
merhaba mehmetsd,
orijinal metin biraz bozuk olsa bile, çeviriyi yaparken, türkçedeki anlamın doğru olmasına dikkat etmeliyiz
buna dikkat ederek, tekrar düzenleyebilirmisin lütfen
kolay gelsin.

3 Maj 2008 15:25

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
arapça metinde, 'arka kapı' diye mi yazılmış yoksa anlam 'kapının ardında' mı?
çünkü 'kapının ardında bulunan.....' daha doğru.