Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Leegyszerüsített kínai - Bolje je biti gospodar u paklu nego sluga u raju
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Bolje je biti gospodar u paklu nego sluga u raju
Szöveg
Ajànlo
pele
Nyelvröl forditàs: Szerb
Bolje je biti gospodar u paklu nego sluga u raju
Cim
å®å½“鸡头,ä¸åšå‡¤å°¾ã€‚
Fordítás
Leegyszerüsített kínai
Forditva
pluiepoco
àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai
å®å½“鸡头,ä¸åšå‡¤å°¾ã€‚
Magyaràzat a forditàshoz
Thanks for arcobaleno's English & Chinese Bridge:
"Better to reign in hell than serve in heaven."
"å®åœ¨åœ°ç‹±ä¸ºçŽ‹ï¼Œä¸åˆ°å¤©å ‚当差。"
Validated by
pluiepoco
- 28 Március 2008 10:33
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Március 2008 17:07
arcobaleno
Hozzászólások száma: 226
Better to reign in hell than serve in heaven. å®åœ¨åœ°ç‹±ä¸ºçŽ‹ï¼Œä¸åˆ°å¤©å ‚当差.