Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Κινέζικα απλοποιημένα - Bolje je biti gospodar u paklu nego sluga u raju

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικα

τίτλος
Bolje je biti gospodar u paklu nego sluga u raju
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pele
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Bolje je biti gospodar u paklu nego sluga u raju

τίτλος
宁当鸡头,不做凤尾。
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα

Μεταφράστηκε από pluiepoco
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα

宁当鸡头,不做凤尾。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thanks for arcobaleno's English & Chinese Bridge:

"Better to reign in hell than serve in heaven."
"宁在地狱为王,不到天堂当差。"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pluiepoco - 28 Μάρτιος 2008 10:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Μάρτιος 2008 17:07

arcobaleno
Αριθμός μηνυμάτων: 226
Better to reign in hell than serve in heaven. 宁在地狱为王,不到天堂当差.