Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Portugál - ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Szöveg
Ajànlo
nuno isidoro
Nyelvröl forditàs: Bulgár
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Cim
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Fordítás
Portugál
Forditva
wYh0iUt
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Validated by
joner
- 6 Àprilis 2008 00:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Március 2008 21:14
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)
28 Március 2008 21:24
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?
28 Március 2008 21:28
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...
28 Március 2008 21:29
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Mas pronto, já está!