Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Portugali - ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiPortugali

Kategoria Ajatukset

Otsikko
ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те
Teksti
Lähettäjä nuno isidoro
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

Otsikko
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Käännös
Portugali

Kääntäjä wYh0iUt
Kohdekieli: Portugali

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut joner - 6 Huhtikuu 2008 00:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Maaliskuu 2008 21:14

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)

28 Maaliskuu 2008 21:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?

28 Maaliskuu 2008 21:28

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...

28 Maaliskuu 2008 21:29

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Mas pronto, já está!