Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Portugais - ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Texte
Proposé par
nuno isidoro
Langue de départ: Bulgare
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Titre
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Traduction
Portugais
Traduit par
wYh0iUt
Langue d'arrivée: Portugais
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Dernière édition ou validation par
joner
- 6 Avril 2008 00:09
Derniers messages
Auteur
Message
28 Mars 2008 21:14
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)
28 Mars 2008 21:24
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?
28 Mars 2008 21:28
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...
28 Mars 2008 21:29
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Mas pronto, já está!