Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-پرتغالی - ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیپرتغالی

طبقه افکار

عنوان
ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те
متن
nuno isidoro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

عنوان
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
ترجمه
پرتغالی

wYh0iUt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط joner - 6 آوریل 2008 00:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 مارس 2008 21:14

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)

28 مارس 2008 21:24

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?

28 مارس 2008 21:28

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...

28 مارس 2008 21:29

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Mas pronto, já está!