मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bulgarian-पोर्तुगाली - ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
हरफ
nuno isidoro
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
शीर्षक
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
अनुबाद
पोर्तुगाली
wYh0iUt
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Validated by
joner
- 2008年 अप्रिल 6日 00:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मार्च 28日 21:14
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)
2008年 मार्च 28日 21:24
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?
2008年 मार्च 28日 21:28
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...
2008年 मार्च 28日 21:29
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Mas pronto, já está!