Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Португалски - ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийскиПортугалски

Категория Мисли

Заглавие
ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те
Текст
Предоставено от nuno isidoro
Език, от който се превежда: Български

ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

Заглавие
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Превод
Португалски

Преведено от wYh0iUt
Желан език: Португалски

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
За последен път се одобри от joner - 6 Април 2008 00:09





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Март 2008 21:14

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)

28 Март 2008 21:24

lilian canale
Общо мнения: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?

28 Март 2008 21:28

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...

28 Март 2008 21:29

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Mas pronto, já está!