Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-برتغاليّ - ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيبرتغاليّ

صنف أفكار

عنوان
ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те
نص
إقترحت من طرف nuno isidoro
لغة مصدر: بلغاري

ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

عنوان
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف wYh0iUt
لغة الهدف: برتغاليّ

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
آخر تصديق أو تحرير من طرف joner - 6 أفريل 2008 00:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 أذار 2008 21:14

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)

28 أذار 2008 21:24

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?

28 أذار 2008 21:28

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...

28 أذار 2008 21:29

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Mas pronto, já está!