Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Portuguès - ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Text
Enviat per
nuno isidoro
Idioma orígen: Búlgar
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Títol
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Traducció
Portuguès
Traduït per
wYh0iUt
Idioma destí: Portuguès
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Darrera validació o edició per
joner
- 6 Abril 2008 00:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Març 2008 21:14
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)
28 Març 2008 21:24
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?
28 Març 2008 21:28
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...
28 Març 2008 21:29
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Mas pronto, já está!