Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngol

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Szöveg
Ajànlo kranikus
Nyelvröl forditàs: Román

Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.

Cim
Hello, my darling
Fordítás
Angol

Forditva iepurica àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Validated by lilian canale - 4 Àprilis 2008 16:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Àprilis 2008 16:45

azitrad
Hozzászólások száma: 970
I have nobody else but you....
???

5 Àprilis 2008 01:25

mygunes
Hozzászólások száma: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.

Good job.

5 Àprilis 2008 15:15

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.