Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Tekst
Tilmeldt af kranikus
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.

Titel
Hello, my darling
Oversættelse
Engelsk

Oversat af iepurica
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 April 2008 16:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 April 2008 16:45

azitrad
Antal indlæg: 970
I have nobody else but you....
???

5 April 2008 01:25

mygunes
Antal indlæg: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.

Good job.

5 April 2008 15:15

iepurica
Antal indlæg: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.