Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Tekstas
Pateikta kranikus
Originalo kalba: Rumunų

Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.

Pavadinimas
Hello, my darling
Vertimas
Anglų

Išvertė iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Validated by lilian canale - 4 balandis 2008 16:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 balandis 2008 16:45

azitrad
Žinučių kiekis: 970
I have nobody else but you....
???

5 balandis 2008 01:25

mygunes
Žinučių kiekis: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.

Good job.

5 balandis 2008 15:15

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.