Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Английский - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба
Статус
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Tекст
Добавлено
kranikus
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.
Статус
Hello, my darling
Перевод
Английский
Перевод сделан
iepurica
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 4 Апрель 2008 16:52
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Апрель 2008 16:45
azitrad
Кол-во сообщений: 970
I have nobody else but you....
???
5 Апрель 2008 01:25
mygunes
Кол-во сообщений: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.
Good job.
5 Апрель 2008 15:15
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.