Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Inglés - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Amore / Amistad
Título
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Texto
Propuesto por
kranikus
Idioma de origen: Rumano
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.
Título
Hello, my darling
Traducción
Inglés
Traducido por
iepurica
Idioma de destino: Inglés
Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Abril 2008 16:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Abril 2008 16:45
azitrad
Cantidad de envíos: 970
I have nobody else but you....
???
5 Abril 2008 01:25
mygunes
Cantidad de envíos: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.
Good job.
5 Abril 2008 15:15
iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.