Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Tekst
Skrevet av kranikus
Kildespråk: Rumensk

Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.

Tittel
Hello, my darling
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 4 April 2008 16:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 April 2008 16:45

azitrad
Antall Innlegg: 970
I have nobody else but you....
???

5 April 2008 01:25

mygunes
Antall Innlegg: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.

Good job.

5 April 2008 15:15

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.