Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Tekst
Skrevet av
kranikus
Kildespråk: Rumensk
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.
Tittel
Hello, my darling
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
iepurica
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 4 April 2008 16:52
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 April 2008 16:45
azitrad
Antall Innlegg: 970
I have nobody else but you....
???
5 April 2008 01:25
mygunes
Antall Innlegg: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.
Good job.
5 April 2008 15:15
iepurica
Antall Innlegg: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.