Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Tekst
Wprowadzone przez kranikus
Język źródłowy: Rumuński

Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.

Tytuł
Hello, my darling
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez iepurica
Język docelowy: Angielski

Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Kwiecień 2008 16:52





Ostatni Post

Autor
Post

3 Kwiecień 2008 16:45

azitrad
Liczba postów: 970
I have nobody else but you....
???

5 Kwiecień 2008 01:25

mygunes
Liczba postów: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.

Good job.

5 Kwiecień 2008 15:15

iepurica
Liczba postów: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.