Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Text
Übermittelt von kranikus
Herkunftssprache: Rumänisch

Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.

Titel
Hello, my darling
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von iepurica
Zielsprache: Englisch

Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 4 April 2008 16:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 April 2008 16:45

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
I have nobody else but you....
???

5 April 2008 01:25

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.

Good job.

5 April 2008 15:15

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.