Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Sizi Görmek güzeldi Türkiye'de..Umarım Antonio...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
Sizi Görmek güzeldi Türkiye'de..Umarım Antonio...
Szöveg
Ajànlo Granger21
Nyelvröl forditàs: Török

Sizi Görmek güzeldi Türkiye'de..Umarım Antonio Tekrar Basketbola döner..Onu izlemek gerçekten benim için çok büyük şanstı.Tek Hayalim vardı Antonio ile aynı takımda oynamak gibi ama o çok erken bıraktı :) Türkiye'den Selam Söylerseniz sevinirim Hoşcakalın..

Cim
It was good
Fordítás
Angol

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Angol

It was good to see you in Turkey.. I hope that Antonio plays basketball again.. It was really a big chance to watch him playing. It was my only dream to play with Antonio in the same team but he stopped playing very early:) you make me happy if you say hello from Turkey, goodbye
Validated by lilian canale - 8 Àprilis 2008 15:46





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Àprilis 2008 17:46

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Serba,

"he left playing" should be "he stopped playing" or "he quit playing" I think.
Do you confirm that? I don't know Turkish.