Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - Make it back in one piece
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Make it back in one piece
Szöveg
Ajànlo
drcaio
Nyelvröl forditàs: Angol
If you make this promise to me
You'll make it back in one piece
Cim
Voltar inteiro
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
ellasevia
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Se você fizer essa promessa a mim
Você vai voltar inteiro
Magyaràzat a forditàshoz
NOTE:
I translated it as "You will return in one piece".
I used "voltar", but I think "regressar" would work as well.
Validated by
goncin
- 23 Àprilis 2008 03:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Àprilis 2008 19:17
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Ellasevia,
it will sound better to a Portuguese speaker if you say "Se você
fizer
...
20 Àprilis 2008 19:25
ellasevia
Hozzászólások száma: 145
Okay. I'll change it. Obrigado.