Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - Make it back in one piece
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Make it back in one piece
Teksto
Submetigx per
drcaio
Font-lingvo: Angla
If you make this promise to me
You'll make it back in one piece
Titolo
Voltar inteiro
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
ellasevia
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Se você fizer essa promessa a mim
Você vai voltar inteiro
Rimarkoj pri la traduko
NOTE:
I translated it as "You will return in one piece".
I used "voltar", but I think "regressar" would work as well.
Laste validigita aŭ redaktita de
goncin
- 23 Aprilo 2008 03:02
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Aprilo 2008 19:17
Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Ellasevia,
it will sound better to a Portuguese speaker if you say "Se você
fizer
...
20 Aprilo 2008 19:25
ellasevia
Nombro da afiŝoj: 145
Okay. I'll change it. Obrigado.