Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Make it back in one piece
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Make it back in one piece
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
drcaio
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
If you make this promise to me
You'll make it back in one piece
τίτλος
Voltar inteiro
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
ellasevia
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Se você fizer essa promessa a mim
Você vai voltar inteiro
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
NOTE:
I translated it as "You will return in one piece".
I used "voltar", but I think "regressar" would work as well.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
goncin
- 23 Απρίλιος 2008 03:02
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Απρίλιος 2008 19:17
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Ellasevia,
it will sound better to a Portuguese speaker if you say "Se você
fizer
...
20 Απρίλιος 2008 19:25
ellasevia
Αριθμός μηνυμάτων: 145
Okay. I'll change it. Obrigado.