Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Dán - Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolSvédDán

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Szöveg
Ajànlo gamine
Nyelvröl forditàs: Francia

Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Cim
Så smuk at jeg får tårer i øjnene.
Fordítás
Dán

Forditva gamine àltal
Forditando nyelve: Dán

Så smuk at jeg får tårer i øjnene.
Validated by Anita_Luciano - 21 Àprilis 2008 21:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Àprilis 2008 01:56

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
hvorfor "han" ?

21 Àprilis 2008 02:18

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hvorfår ikke. Det kan selfølgelig også være " at". Hvad mener du ?

21 Àprilis 2008 02:23

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
jeg tror jeg ville forsøge at undgå at skrive "han" (eller "hende" for den sags skyld, for det kan jo sagtens henvise til en ting og ikke en person):

Så smuk at jeg får tårer i øjnene

Hvad synes du om dén løsning?

21 Àprilis 2008 02:30

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Jeg synes at du er bare dejlig og mange tak for din hjælp.