Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - mais il vaut mieux faire ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaTörök

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
mais il vaut mieux faire ...
Forditando szöveg
Ajànlo hayats
Nyelvröl forditàs: Francia

mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
Magyaràzat a forditàshoz
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)
Edited by Francky5591 - 22 November 2009 23:27