Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Brazíliai portugál - Profesorze, jeÅ“li chodzi o dzisiejsz¹ grê
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Profesorze, jeœli chodzi o dzisiejsz¹ grê
Szöveg
Ajànlo
mcwes
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Profesorze, jeœli chodzi o dzisiejsz¹ grê
Cim
Professor...
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Angelus
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Professor, com relação ao jogo de hoje
Validated by
casper tavernello
- 12 Május 2008 02:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Május 2008 02:46
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Bom dia/tarde/noite/madrugada...
Uma curiosidade Angelusss...
Este "Um"zinho depois de dzisiejsz significa algo?
Se sim: Uau!
11 Május 2008 08:56
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Oi Thatha
Parece que o texto foi enviado com outro tipo de codificação. Pensei que meu navegador tinha algum problema, mas vejo que não.
Já vi vários textos esquisitos como esse, e é uma pena que nossos especialistas em polonês não dão mais as caras, pois tem barbaridades aà 'solamente para expertos'
Se não estiver errado, o umzinho ajuda, mas na pronúncia:
Je
ż
eli chodzi o dzisiejsz
Ä…
gr
Ä™
Iegeli rodji o djishieich
oum
grem
13 Május 2008 16:25
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Ah, entendi.
Nossa que complicado! Para mim, lógico.
Cadê os especialistas?
Se bem que eu estou tão presente ultimamente, né? Haha.
Beeeeeijos!