Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Brasilianisches Portugiesisch - Profesorze, jeÅ“li chodzi o dzisiejsz¹ grê

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Brief / Email - Kunst / Kreation / Phantasie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Profesorze, jeœli chodzi o dzisiejsz¹ grê
Text
Übermittelt von mcwes
Herkunftssprache: Polnisch

Profesorze, jeœli chodzi o dzisiejsz¹ grê

Titel
Professor...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Angelus
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Professor, com relação ao jogo de hoje
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 12 Mai 2008 02:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Mai 2008 02:46

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Bom dia/tarde/noite/madrugada...

Uma curiosidade Angelusss...
Este "Um"zinho depois de dzisiejsz significa algo?

Se sim: Uau!

11 Mai 2008 08:56

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Oi Thatha

Parece que o texto foi enviado com outro tipo de codificação. Pensei que meu navegador tinha algum problema, mas vejo que não.
Já vi vários textos esquisitos como esse, e é uma pena que nossos especialistas em polonês não dão mais as caras, pois tem barbaridades aí 'solamente para expertos'

Se não estiver errado, o umzinho ajuda, mas na pronúncia:

Jeżeli chodzi o dzisiejszą grę

Iegeli rodji o djishieichoum grem


13 Mai 2008 16:25

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Ah, entendi.
Nossa que complicado! Para mim, lógico.
Cadê os especialistas? Se bem que eu estou tão presente ultimamente, né? Haha.

Beeeeeijos!