Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - iyiki doÄŸdun canım nice mutlu yıllara

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara
Szöveg
Ajànlo almora_17
Nyelvröl forditàs: Török

iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara

Cim
Fortunately
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

Fortunately you were born, my life. Many happy returns of the day!
Validated by lilian canale - 22 Május 2008 06:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Május 2008 01:46

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Fortunately you burned my life" ?

19 Május 2008 02:21

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Fortunately, you was born.

20 Május 2008 12:07

kfeto
Hozzászólások száma: 953
iyiki dogdun is the equivalent of "happy birthday" it should'nt be translated litt, othezrwise the english reader doesnt even know he's reading birthday wishes.

yillara= returns of the day?

20 Május 2008 13:53

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
many happy returns of the day = nice mutlu yıllara

or???


20 Május 2008 13:58

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
It could also be "have a nice year"

20 Május 2008 21:08

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"yıllara" is plural.