Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - iyiki doÄŸdun canım nice mutlu yıllara

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara
نص
إقترحت من طرف almora_17
لغة مصدر: تركي

iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara

عنوان
Fortunately
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

Fortunately you were born, my life. Many happy returns of the day!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 22 نيسان 2008 06:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 نيسان 2008 01:46

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Fortunately you burned my life" ?

19 نيسان 2008 02:21

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Fortunately, you was born.

20 نيسان 2008 12:07

kfeto
عدد الرسائل: 953
iyiki dogdun is the equivalent of "happy birthday" it should'nt be translated litt, othezrwise the english reader doesnt even know he's reading birthday wishes.

yillara= returns of the day?

20 نيسان 2008 13:53

merdogan
عدد الرسائل: 3769
many happy returns of the day = nice mutlu yıllara

or???


20 نيسان 2008 13:58

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
It could also be "have a nice year"

20 نيسان 2008 21:08

merdogan
عدد الرسائل: 3769
"yıllara" is plural.