Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Spanyol - "Quando la vita ti dà mille ragioni ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
"Quando la vita ti dà mille ragioni ...
Szöveg
Ajànlo
symphony
Nyelvröl forditàs: Olasz
"Quando la vita ti dà mille ragioni per piangere, dimostra che hai mille e una ragione per sorridere"
Magyaràzat a forditàshoz
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI
Cim
Cuando la vida te da...
Fordítás
Spanyol
Forditva
symphony
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
"Cuando la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una razones para sonreÃr"
Validated by
lilian canale
- 22 Május 2008 17:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Május 2008 14:07
guilon
Hozzászólások száma: 1549
He votado correcto, pero:
dimostra che hai = demuestra que
tienes
+ sonreÃr, con tilde.
22 Május 2008 17:16
italo07
Hozzászólások száma: 1474
...demuestra que
tienes
mil y una razones para sonre
Ã
r