Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - só um momento
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
üzlet / Munkàk
Cim
só um momento
Szöveg
Ajànlo
Juliana Bonek
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu o localizo
Magyaràzat a forditàshoz
dos EUA
Cim
Would you please wait for a moment while I find him?
Fordítás
Angol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Angol
Would you please wait for a moment while I find him?
Validated by
Francky5591
- 27 Május 2008 14:10
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Május 2008 21:26
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
E se o
eu o localizo
estiver a referir-se à mesma pessoa do telefonema?
26 Május 2008 21:38
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Não entendi.
26 Május 2008 21:38
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Boa, Sweety.
26 Május 2008 21:39
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Por exemplo: O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu localizo... o senhor no cadastro.
26 Május 2008 21:44
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Bastante improvável usar "
o
localizo" numa frase assim, não acham?
O normal seria dizer:
O senhor poderia esperar um momento enquanto procuro o seu cadastro/localizo a sua ficha?
26 Május 2008 21:51
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Sim, mas nem sempre se utiliza essa estrutura.
26 Május 2008 21:57
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Bem, acho que no Brasil seria assim.
Pode ser que em Portugal fosse diferente.
26 Május 2008 22:30
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Tudo bem. Obrigado pela atenção