Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - só um momento
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Категория / Професия
Заглавие
só um momento
Текст
Предоставено от
Juliana Bonek
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu o localizo
Забележки за превода
dos EUA
Заглавие
Would you please wait for a moment while I find him?
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
Would you please wait for a moment while I find him?
За последен път се одобри от
Francky5591
- 27 Май 2008 14:10
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Май 2008 21:26
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
E se o
eu o localizo
estiver a referir-se à mesma pessoa do telefonema?
26 Май 2008 21:38
lilian canale
Общо мнения: 14972
Não entendi.
26 Май 2008 21:38
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Boa, Sweety.
26 Май 2008 21:39
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Por exemplo: O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu localizo... o senhor no cadastro.
26 Май 2008 21:44
lilian canale
Общо мнения: 14972
Bastante improvável usar "
o
localizo" numa frase assim, não acham?
O normal seria dizer:
O senhor poderia esperar um momento enquanto procuro o seu cadastro/localizo a sua ficha?
26 Май 2008 21:51
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Sim, mas nem sempre se utiliza essa estrutura.
26 Май 2008 21:57
lilian canale
Общо мнения: 14972
Bem, acho que no Brasil seria assim.
Pode ser que em Portugal fosse diferente.
26 Май 2008 22:30
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Tudo bem. Obrigado pela atenção