Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Inglês - só um momento
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Negócios / Trabalho
Título
só um momento
Texto
Enviado por
Juliana Bonek
Língua de origem: Português Br
O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu o localizo
Notas sobre a tradução
dos EUA
Título
Would you please wait for a moment while I find him?
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Inglês
Would you please wait for a moment while I find him?
Última validação ou edição por
Francky5591
- 27 Maio 2008 14:10
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Maio 2008 21:26
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
E se o
eu o localizo
estiver a referir-se à mesma pessoa do telefonema?
26 Maio 2008 21:38
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Não entendi.
26 Maio 2008 21:38
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Boa, Sweety.
26 Maio 2008 21:39
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Por exemplo: O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu localizo... o senhor no cadastro.
26 Maio 2008 21:44
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Bastante improvável usar "
o
localizo" numa frase assim, não acham?
O normal seria dizer:
O senhor poderia esperar um momento enquanto procuro o seu cadastro/localizo a sua ficha?
26 Maio 2008 21:51
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Sim, mas nem sempre se utiliza essa estrutura.
26 Maio 2008 21:57
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Bem, acho que no Brasil seria assim.
Pode ser que em Portugal fosse diferente.
26 Maio 2008 22:30
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Tudo bem. Obrigado pela atenção