Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - só um momento

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingereza

Category Business / Jobs

Kichwa
só um momento
Nakala
Tafsiri iliombwa na Juliana Bonek
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu o localizo
Maelezo kwa mfasiri
dos EUA

Kichwa
Would you please wait for a moment while I find him?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Would you please wait for a moment while I find him?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 27 Mei 2008 14:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mei 2008 21:26

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
E se o eu o localizo estiver a referir-se à mesma pessoa do telefonema?

26 Mei 2008 21:38

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Não entendi.

26 Mei 2008 21:38

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Boa, Sweety.

26 Mei 2008 21:39

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Por exemplo: O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu localizo... o senhor no cadastro.

26 Mei 2008 21:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Bastante improvável usar " o localizo" numa frase assim, não acham?
O normal seria dizer:
O senhor poderia esperar um momento enquanto procuro o seu cadastro/localizo a sua ficha?

26 Mei 2008 21:51

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Sim, mas nem sempre se utiliza essa estrutura.

26 Mei 2008 21:57

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Bem, acho que no Brasil seria assim.
Pode ser que em Portugal fosse diferente.

26 Mei 2008 22:30

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Tudo bem. Obrigado pela atenção