Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - só um momento
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Erhverv / Jobs
Titel
só um momento
Tekst
Tilmeldt af
Juliana Bonek
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu o localizo
Bemærkninger til oversættelsen
dos EUA
Titel
Would you please wait for a moment while I find him?
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Would you please wait for a moment while I find him?
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 27 Maj 2008 14:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Maj 2008 21:26
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
E se o
eu o localizo
estiver a referir-se à mesma pessoa do telefonema?
26 Maj 2008 21:38
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Não entendi.
26 Maj 2008 21:38
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Boa, Sweety.
26 Maj 2008 21:39
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Por exemplo: O senhor poderia aguardar um minuto enquanto eu localizo... o senhor no cadastro.
26 Maj 2008 21:44
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Bastante improvável usar "
o
localizo" numa frase assim, não acham?
O normal seria dizer:
O senhor poderia esperar um momento enquanto procuro o seu cadastro/localizo a sua ficha?
26 Maj 2008 21:51
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Sim, mas nem sempre se utiliza essa estrutura.
26 Maj 2008 21:57
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Bem, acho que no Brasil seria assim.
Pode ser que em Portugal fosse diferente.
26 Maj 2008 22:30
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Tudo bem. Obrigado pela atenção