Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Török - bedankt voor helpen vanavond

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandTörök

Cim
bedankt voor helpen vanavond
Szöveg
Ajànlo petra123
Nyelvröl forditàs: Holland

bedankt voor helpen vanavond

Cim
sagol
Fordítás
Török

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Török

Bu akşamki yardımınız için teşekkürler.
Validated by FIGEN KIRCI - 30 Május 2008 17:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Május 2008 16:22

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
'bu akÅŸamKÄ°...'?

30 Május 2008 16:36

kfeto
Hozzászólások száma: 953
figen
ki'mi yada kı?

yani metin demek istiyorki: bu aksam yardim ettigin icin sagol

30 Május 2008 17:08

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
'ki' !
ayrıca, son verdiğin örnek de olabilir
(ama türkçe krktr ile)
selamlar.

30 Május 2008 17:18

kfeto
Hozzászólások száma: 953
simdi merak ettim, Ünlü uyumuna gore,aksam a ile oldugu icin kı olmali degilmi?
biliyorum bende konusurken kendimden ki oldunu hissetediyorumda.

30 Május 2008 17:34

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
o dediğin,'akşamA-akşamI-akşamIna' dediğinde geçerli
ben onayladım