Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-तुर्केली - bedankt voor helpen vanavond

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचतुर्केली

शीर्षक
bedankt voor helpen vanavond
हरफ
petra123द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

bedankt voor helpen vanavond

शीर्षक
sagol
अनुबाद
तुर्केली

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Bu akşamki yardımınız için teşekkürler.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 30日 17:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 30日 16:22

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'bu akÅŸamKÄ°...'?

2008年 मे 30日 16:36

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
figen
ki'mi yada kı?

yani metin demek istiyorki: bu aksam yardim ettigin icin sagol

2008年 मे 30日 17:08

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'ki' !
ayrıca, son verdiğin örnek de olabilir
(ama türkçe krktr ile)
selamlar.

2008年 मे 30日 17:18

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
simdi merak ettim, Ünlü uyumuna gore,aksam a ile oldugu icin kı olmali degilmi?
biliyorum bende konusurken kendimden ki oldunu hissetediyorumda.

2008年 मे 30日 17:34

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
o dediğin,'akşamA-akşamI-akşamIna' dediğinde geçerli
ben onayladım