Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Holenderski-Turecki - bedankt voor helpen vanavond
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
bedankt voor helpen vanavond
Tekst
Wprowadzone przez
petra123
Język źródłowy: Holenderski
bedankt voor helpen vanavond
Tytuł
sagol
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
kfeto
Język docelowy: Turecki
Bu akşamki yardımınız için teşekkürler.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
FIGEN KIRCI
- 30 Maj 2008 17:35
Ostatni Post
Autor
Post
30 Maj 2008 16:22
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'bu akÅŸamKÄ°...'?
30 Maj 2008 16:36
kfeto
Liczba postów: 953
figen
ki'mi yada kı?
yani metin demek istiyorki: bu aksam yardim ettigin icin sagol
30 Maj 2008 17:08
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'ki' !
ayrıca, son verdiğin örnek de olabilir
(ama türkçe krktr ile)
selamlar.
30 Maj 2008 17:18
kfeto
Liczba postów: 953
simdi merak ettim, Ünlü uyumuna gore,aksam a ile oldugu icin kı olmali degilmi?
biliyorum bende konusurken kendimden ki oldunu hissetediyorumda.
30 Maj 2008 17:34
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
o dediğin,'akşamA-akşamI-akşamIna' dediğinde geçerli
ben onayladım