Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - Biz bunlara yavaÅŸlığı görmelei ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFrancia

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Biz bunlara yavaşlığı görmelei ...
Szöveg
Ajànlo briffard
Nyelvröl forditàs: Török

Biz bunlara yavaşlığı görmelei için database copyalayıp göndermemiş miydik?

Cim
Nous ne leur avions pas fait et ...
Fordítás
Francia

Forditva J4MES àltal
Forditando nyelve: Francia

Nous ne leur avions pas fait et envoyé une copie de la base de données pour qu'ils constatent la lenteur ?
Validated by Francky5591 - 29 Július 2008 16:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Július 2008 08:27

Botica
Hozzászólások száma: 643
Another one...


Hadn't we made and sent to them a copy of the database in order that they see the slowness?


Thank you.

CC: kafetzou

29 Július 2008 15:07

Botica
Hozzászólások száma: 643
Sorry handy, i forgot to cc...


Hadn't we made and sent to them a copy of the database in order that they see the slowness?

CC: handyy

29 Július 2008 15:46

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Well, it is "meaning only", it seems fine to me as it is now.

CC: Botica

29 Július 2008 17:51

Botica
Hozzászólások száma: 643
Thanks!