Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Biz bunlara yavaÅŸlığı görmelei ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Biz bunlara yavaşlığı görmelei ...
Tekst
Tilmeldt af briffard
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Biz bunlara yavaşlığı görmelei için database copyalayıp göndermemiş miydik?

Titel
Nous ne leur avions pas fait et ...
Oversættelse
Fransk

Oversat af J4MES
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Nous ne leur avions pas fait et envoyé une copie de la base de données pour qu'ils constatent la lenteur ?
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 29 Juli 2008 16:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Juli 2008 08:27

Botica
Antal indlæg: 643
Another one...


Hadn't we made and sent to them a copy of the database in order that they see the slowness?


Thank you.

CC: kafetzou

29 Juli 2008 15:07

Botica
Antal indlæg: 643
Sorry handy, i forgot to cc...


Hadn't we made and sent to them a copy of the database in order that they see the slowness?

CC: handyy

29 Juli 2008 15:46

handyy
Antal indlæg: 2118
Well, it is "meaning only", it seems fine to me as it is now.

CC: Botica

29 Juli 2008 17:51

Botica
Antal indlæg: 643
Thanks!