Traducerea - Turcă-Franceză - Biz bunlara yavaÅŸlığı görmelei ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Biz bunlara yavaÅŸlığı görmelei ... | | Limba sursă: Turcă
Biz bunlara yavaşlığı görmelei için database copyalayıp göndermemiş miydik? |
|
| Nous ne leur avions pas fait et ... | TraducereaFranceză Tradus de J4MES | Limba ţintă: Franceză
Nous ne leur avions pas fait et envoyé une copie de la base de données pour qu'ils constatent la lenteur ? |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 29 Iulie 2008 16:39
Ultimele mesaje | | | | | 29 Iulie 2008 08:27 | | BoticaNumărul mesajelor scrise: 643 | Another one...
Hadn't we made and sent to them a copy of the database in order that they see the slowness?
Thank you. CC: kafetzou | | | 29 Iulie 2008 15:07 | | BoticaNumărul mesajelor scrise: 643 | Sorry handy, i forgot to cc...
Hadn't we made and sent to them a copy of the database in order that they see the slowness? CC: handyy | | | 29 Iulie 2008 15:46 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Well, it is "meaning only", it seems fine to me as it is now. CC: Botica | | | 29 Iulie 2008 17:51 | | BoticaNumărul mesajelor scrise: 643 | |
|
|