Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - Biz bunlara yavaÅŸlığı görmelei ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Biz bunlara yavaşlığı görmelei ...
Text
Înscris de briffard
Limba sursă: Turcă

Biz bunlara yavaşlığı görmelei için database copyalayıp göndermemiş miydik?

Titlu
Nous ne leur avions pas fait et ...
Traducerea
Franceză

Tradus de J4MES
Limba ţintă: Franceză

Nous ne leur avions pas fait et envoyé une copie de la base de données pour qu'ils constatent la lenteur ?
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 29 Iulie 2008 16:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iulie 2008 08:27

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Another one...


Hadn't we made and sent to them a copy of the database in order that they see the slowness?


Thank you.

CC: kafetzou

29 Iulie 2008 15:07

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Sorry handy, i forgot to cc...


Hadn't we made and sent to them a copy of the database in order that they see the slowness?

CC: handyy

29 Iulie 2008 15:46

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Well, it is "meaning only", it seems fine to me as it is now.

CC: Botica

29 Iulie 2008 17:51

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Thanks!