Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Angol-Olasz - We are each of us angels with only one wing, ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBrazíliai portugálFranciaOlaszGörögSvédArabBulgárLatin nyelv

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
We are each of us angels with only one wing, ...
Szöveg
Ajànlo alfirin
Nyelvröl forditàs: Angol

We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other

Cim
Siamo ogni angeli con una sola ala
Fordítás
Olasz

Forditva Natai àltal
Forditando nyelve: Olasz

Siamo angeli con una sola ala, possiamo volare solo abbracciati
Validated by zizza - 3 Július 2008 12:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Június 2008 22:50

Natai
Hozzászólások száma: 25
Siamo ogni angeli con una sola ala,
e per volare dobbiamo abbracciare l'un l'altro

30 Június 2008 20:16

Shamy4106
Hozzászólások száma: 152
Io la conosco come "frase fatta".. "siamo angeli con un'ala sola, possiamo volare solo restando abbracciati."

30 Június 2008 22:30

Natai
Hozzászólások száma: 25
Anche ho sentito: "Siamo angeli con una sola alla, possiamo volare soltanto abbracciati"

1 Július 2008 02:07

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Natai, you asked for an admin to check this page? How can we help you?
Please post in English.

1 Július 2008 15:43

Shamy4106
Hozzászólások száma: 152
Natai, post only one translation in the field.. however, both contains some little italian mistakes.