Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Holland - ErkeÄŸin bakmakla yükümlü olduÄŸu kimseler var mı?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Szöveg
Ajànlo
Jane31
Nyelvröl forditàs: Török
Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Magyaràzat a forditàshoz
Felemenkçe
Cim
Heeft de man personen ten laste?
Fordítás
Holland
Forditva
kfeto
àltal
Forditando nyelve: Holland
Heeft de man personen ten laste?
Validated by
Lein
- 20 Augusztus 2008 17:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Augusztus 2008 18:54
Lein
Hozzászólások száma: 3389
hoi kfeto,
uit interesse: betekent dit iets als 'heeft de man mensen die financieel van hem afhankelijk zijn'?
Ik heb op vakantie gewerkt aan mijn Vlaams (echt!) maar er blijven zinnen die je zo tijdens het eten niet tegekomt...
4 Augusztus 2008 23:52
kfeto
Hozzászólások száma: 953
yep, personenen ten laste is de term hier in vlaanderen, die op officiele documenten, wetten en derg wordt gebezigd
18 Augusztus 2008 11:41
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Serba or Figen Kirci, Could I have a bridge for the evaluation please?
Thank you!
CC:
serba
FIGEN KIRCI
20 Augusztus 2008 18:00
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Hi Lein,
I think it's :
Does the man have people who are dependent on him.
20 Augusztus 2008 18:03
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Thanks very much, turkishmiss!
Translation validated