Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Olandeză - ErkeÄŸin bakmakla yükümlü olduÄŸu kimseler var mı?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăOlandeză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Text
Înscris de Jane31
Limba sursă: Turcă

Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Observaţii despre traducere
Felemenkçe

Titlu
Heeft de man personen ten laste?
Traducerea
Olandeză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Olandeză

Heeft de man personen ten laste?
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 20 August 2008 17:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 August 2008 18:54

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
hoi kfeto,

uit interesse: betekent dit iets als 'heeft de man mensen die financieel van hem afhankelijk zijn'?
Ik heb op vakantie gewerkt aan mijn Vlaams (echt!) maar er blijven zinnen die je zo tijdens het eten niet tegekomt...

4 August 2008 23:52

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
yep, personenen ten laste is de term hier in vlaanderen, die op officiele documenten, wetten en derg wordt gebezigd

18 August 2008 11:41

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Serba or Figen Kirci, Could I have a bridge for the evaluation please?
Thank you!

CC: serba FIGEN KIRCI

20 August 2008 18:00

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Hi Lein,
I think it's :
Does the man have people who are dependent on him.

20 August 2008 18:03

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Thanks very much, turkishmiss!
Translation validated