Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Nizozemski - ErkeÄŸin bakmakla yükümlü olduÄŸu kimseler var mı?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNizozemski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Tekst
Poslao Jane31
Izvorni jezik: Turski

Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Primjedbe o prijevodu
Felemenkçe

Naslov
Heeft de man personen ten laste?
Prevođenje
Nizozemski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Nizozemski

Heeft de man personen ten laste?
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 20 kolovoz 2008 17:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 kolovoz 2008 18:54

Lein
Broj poruka: 3389
hoi kfeto,

uit interesse: betekent dit iets als 'heeft de man mensen die financieel van hem afhankelijk zijn'?
Ik heb op vakantie gewerkt aan mijn Vlaams (echt!) maar er blijven zinnen die je zo tijdens het eten niet tegekomt...

4 kolovoz 2008 23:52

kfeto
Broj poruka: 953
yep, personenen ten laste is de term hier in vlaanderen, die op officiele documenten, wetten en derg wordt gebezigd

18 kolovoz 2008 11:41

Lein
Broj poruka: 3389
Serba or Figen Kirci, Could I have a bridge for the evaluation please?
Thank you!

CC: serba FIGEN KIRCI

20 kolovoz 2008 18:00

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Lein,
I think it's :
Does the man have people who are dependent on him.

20 kolovoz 2008 18:03

Lein
Broj poruka: 3389
Thanks very much, turkishmiss!
Translation validated