Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Héber - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Szöveg
Ajànlo
lewo
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
J4MES
àltal
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz
Cim
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה.
Fordítás
Héber
Forditva
b.laura
àltal
Forditando nyelve: Héber
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה. ×× ×ª×¨×¦×™ להצטרף ×לי: xxx@yyy.zzz
Magyaràzat a forditàshoz
female addressee
Validated by
milkman
- 31 Október 2008 12:51
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
25 Október 2008 11:45
milkman
Hozzászólások száma: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?
CC:
FIGEN KIRCI
27 Október 2008 11:16
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!
29 Október 2008 08:31
milkman
Hozzászólások száma: 773
lewo, is the addressee male or female?